Když jsem si dnes opět četl pár kapitol o programování ve WPF, uvědomil jsem si, že se v poslední době mnohem častěji setkávám s angličtinou, než s mateřskou češtinou. Je to až s podivem... Češtinu potkávám tak akorát při čtení zpráv na internetu - idnes.cz, novinky.cz; IT magazínů - cdr.cz, pctuning.cz. zive.cz, extrahardware.cz; dizkuzních fór - nyx.cz, okoun.cz, forum.matfyz.info, boinc.cz/forum/; či účelových webů - slovnik.cz, idos.cz, mapy.cz, mff.cuni.cz. Plus samozřejmě doma, ve škole a s kamarády.
Kdežto angličtinu všude jinde - při sledování filmů a seriálů v 90+ %, na internetu - google + odnože, nasa.gov, desítky webů, fór a blogů o programování v .NETu. ale především při čtení knih.

Klasickou literaturu bohužel moc nečtu, mojí poslední rozečtenou knihou je Lavondyss a kdo ví, kdy se k ní vrátím.
Momentálně je mým denním chlebem hromada knih o .NETu, WPF, Silverlightu a souvisejících oblastech. Věřte mi, je toho vážně hodně. Denně stíhám tak pár desítek stránek, podle potřeby. Jak ale zjišťuji, samotné čtení a porozumnění látky v anglčtině mi už nedělá problémy, těžší je spíše si to vše přečtené uvědomit, zpracovat a umět později použít. S tím nyní více či méně bojuji
Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Pasivní angličtina mi nedělá problém a dost často jsem dokonce rád, když mohu číst / poslouchat něco v angličtině, zejména tehdy, když to souvisí s kulturou anglicky mluvící země. Co se týká aktivní angličtiny - psaní na forum, mluvení, to je již trochu horší, ale zlepšuji se. Nedělá mi problém vyjádřit myšlenku a pochopit, co se po mě chce. Dost často použiji i správný tvar sloves :). Stále ale cítím, že to není ono a ještě mám před sebou dlouhou cestu, než budu moci o sobě říci, že "imím dobře anglicky".